The Girl From Ipanema - Studio Session/'67
by Frank Sinatra & Antônio Carlos Jobim
From the album: Francis Albert Sinatra & Antônio Carlos Jobim
Duration: 11:09
Lyrics for The Girl From Ipanema - Studio Session/'67
Tall and tanned and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes, each one she passes goes: A-a-ah! When she walks she's like a samba that Swings so cool and sways so gentle That when she passes, each one she passes goes: A-a-ah! Oh, but I watch her so sadly How can I tell her I love her? Yes, I would give my heart gladly But each day when she walks to the sea She looks straight ahead not at me Tall and tanned and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes I smile, but she doesn't see She just doesn't see Olha que coisa mais linda Mais cheia de graça É ela, menina Que vem e que passa Num doce balanço A caminho do mar Moça do corpo dourado Do sol de Ipanema O seu balançado é mais que um poema É a coisa mais linda que eu já vi passar Oh, but I watch her so sadly Ah, por que tudo é tão triste? Yes, I would give my heart gladly But each day when she walks to the sea She looks straight ahead not at me Tall and tanned and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes I smile, but she doesn't see Por causa do amor She just doesn't see Por causa do amor She never looks at me Não olha pra mim Tall and tanned and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes, each one she passes goes: A-a-ah! When she walks she's like a samba that Swings so cool and sways so gentle That when she passes, each one she passes goes Oh, but I watch her so sadly How can I tell her I love her? Yes, I would give my heart gladly But each day when she walks to the sea She looks straight ahead not at me Tall and tanned and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes I smile, but she doesn't see She just doesn't see Olha que coisa mais linda Mais cheia de graça É ela, menina Que vem e que passa Num doce balanço A caminho do mar Moça do corpo dourado Do sol de Ipanema O seu balançado é mais que um poema É a coisa mais linda que eu já vi passar Oh, but I watch her so sadly Ah, por que tudo é tão triste? Yes, I would give my heart gladly But each day when she walks to the sea She looks straight ahead not at me Tall and tanned and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes I smile, but she doesn't see Por causa do amor She just doesn't see Não olha pra mim She doesn't see me Por causa do amor Tall and tanned and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes, each one she passes goes: A-a-ah! When she walks she's like a samba that Swings so cool and sways so gentle That when she passes, each one she passes goes Oh, but I watch her so sadly How can I tell her I love her? Yes, I would give my heart gladly But each day when she walks to the sea She looks straight ahead not at me Tall and tanned and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes I smile, but she doesn't see She just doesn't see Olha que coisa mais linda Mais cheia de graça É ela, menina Que vem e que passa Num doce balanço A caminho do mar Moça do corpo dourado Do sol de Ipanema O seu balançado parece um poema É a coisa mais linda que eu já vi passar Oh, but I watch her so sadly Ah, por que tudo é tão triste? Yes, I would give my heart gladly But each day when she walks to the sea She looks straight ahead not at me Tall and tanned and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes I smile, but she doesn't see Por causa do amor She just doesn't see Nem olha pra mim She never see me Por causa do amor